Latest Post

(英雄人物是谁) – 神秘的超能英雄揭开传奇背后的真相 8. 83版三国演义中的演员们在演技上有哪些亮点

严复,近代著名的翻译家

中文名:严复 

别名:严宗光,严又陵,严几道

国籍:中国

民族:汉族

出生地:福建侯官

主要成就:首倡“信、达、雅”的译文标准,复旦公学校长,京师大学堂译局总办

代表作品:译亚当·斯密《原富》,孟德斯鸠《法意》,赫胥黎《天演论》

 

人物简介 

严复(1854.1.8—1921.10.27),原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,为汉族,出生在福建侯官县。他是近代著名的翻译家、教育家、新法家代表人之一。严复先后在福建船政学堂和英国皇家海军学院完成学业。他曾任京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂校长、清朝学部名辞馆总编辑等职务。 

在他的教学职业生涯中,严复设法培养了一批优秀的学生,其中有中国近代第一批海军人才。他翻译了《天演论》,并创办了《国闻报》。这份报纸系统地介绍了西方和科学,宣传维新变法思想,并将西方的社会学、政治学和经济学等知识引进中国。

严复首倡了“信、达、雅”的译文标准,提出了“汉字音译”的翻译方式,将中国古代译经的传统与现代翻译相结合,对中国翻译事业的发展和推动起到了积极的作用。

他译著的亚当·斯密的《原富》、孟德斯鸠的《法意》和赫胥黎的《天演论》等作品成为留学生学习西方思想的重要读物。严复对中国现代教育和文化事业的发展做出了杰出的贡献,被誉为“近代中国翻译事业的奠基人之一”。

 

人物简介 

严复(1854.1.8—1921.10.27)是清末资产阶级启蒙思想家、翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻求真理的“先进的中国人”之一。他将西方社会学、政治学、经济学、哲学和自然科学等知识引进中国,为中国现代化进程做出了杰出的贡献。 

严复首倡“信、达、雅”的翻译标准,并提出“汉字音译”的翻译方式。这种标准不仅在他的时代受到了广泛运用,对后世的翻译工作产生了深远影响。此外,严复也在教育领域做出了重要贡献。他曾任多所学校的校长,致力于培养有志于进取的学生。

严复翻译的作品如《原富》,《法意》和《天演论》成为留学生学习西方思想的重要读物。他对中国现代教育和文化事业的发展做出了杰出的贡献,被誉为“近代中国翻译事业的奠基人之一”。